日本語版トップへ  トップへ    UG格闘家列伝


”青い目のケンシロウ”ジョシュ・バーネット
----新世紀最強オタク伝説!!! from UG forum(その1)



ことの発端はこんな他愛もない話・・・

UGフォーラムから 投稿者:グリフォン投稿日:6/30 Sun 06:12

「ボブ・サップの画像がほしい」スレに、ドラゴンヘッドさんが写真を貼った
(今は限られた人しか画像を同HPに投稿できない)のだが、SRS?か
どっかの雑誌の写真キャプションに「サップのニーオンザベリーから、ジョシュ・
バーネットは脱出できなかった
」とあったんで彼はそれを紹介した。

そしたら

「スパーでニー・オンザベリーを食らったなんて記憶はないなあ。
ただサップはあのサイズにしては、動きはビックリするほどいいよ!グラップリング
技術もすぐに上達するだろう。ニー・オンザベリーの練習もこれからやるつもりだけど、
そのときに僕が脱出不能かどうか、教えてあげるよ(笑)」
だって。


しかしそのバーネットに

あんた日本に来て、ちゃんとフィギュアショップでウルトラ人形買ったのか?」と
書く自分がちょっと嫌(笑)


投稿者:ドラゴンヘッド投稿日:6/30 Sun 13:31
そんなグリフォンさんの質問に、こんなレスを返すUFCヘビー級王者はもっとイヤ(泣)

「実のところ、東京に滞在していたときはそんなショップがあるってことすら知らなかったよ!
でも、いつかのフィギュアはガシャポンでゲットしたよ。ゼットンと、名前は知らないけど
ウルトラマンシリーズのヤツ、あと、ガンダムもいくつか。それと『はじめの一歩』の漫画本も
買ったし、ISAMIにも行ったよ。ホントにクールだったね。Oh,そーいえばドンキホーテにも行ったんだ。」




投稿者:ドラゴンヘッド 投稿日:7/1 Mon 06:11
ジョシュセブンも次の3匹も、全てはあのオチの為の前フリ・・・というのは嘘で、ただの悪ノリです(笑)



ここから少しの間、NHBニュースは荒らしの被害にあい、過去ログが吹っ飛んでしまっている。
くそったれ、お前のせいで貴重な史料が消えたんだよコラ。だから記憶でかくのだが、
このやり取りでふと思い立って、ジョシュが東京のおもちゃ屋を知らないというならってことで

The room for JOSH BARNETT

というページを作ったのだ。ただ、これはジョシュにかこつけて日本文化を紹介するという意味合いがあって、まさか
本当に彼に見てもらえるなどとは思っていなかった(ちなみに作った時点で、殆どの店に行ったこともなかったし)。
ところが・・・彼には許可をもらっているので、ジョシュからのメールを公開しよう(一部抜粋・編集)。



Domo Arrigato gozai-masu Gryphon-san!
I hadn't seen your page in a long time. When I looked today I saw my page!
That is really cool and I will try to go to those shops. I will be at next
PRIDE with Bob Sapp.


どうもありがとう、グリフォンさん!!
(ページが造られてから)長いこと見ることは出来なかったけど、今日
あなたのページをみました。ほんとうにクールだ。ボクはこんど、この店に
行きたいと思っている。
実は、こんどのPRIDEにサップのセコンドとして行くんだ。


この「PRIDE」は、正式にその後Dymamite!と名前が付けられる・・・あの大会だ。

いや、問題はその後↓といいますか。

I hope to be fighting in Japan as soon as I can. I think its time for the
world to see Hokuto no Ken as the most powerful stlye for NHB!

Hokuto Hyakuretsu Ken!
Omai wa mo, shindae ryu!



すぐにでも日本で戦いたいよ。世界は最も、NHB界でパワフルなスタイル・・・
すなわち北斗神拳をまもなく目の当たりにするだろう!!

北  斗  百  烈  拳!!
おまえはもう、死んでいる!


おまけにご丁寧にも、こんな添付ファイルまで(笑)




=====================================================

Josh Barnett    www.ufc.tv/fighters/heavy.asp?fighterID=7
                UFC Heavyweight Champion of the World
Trained By      AMC Kickboxing and Pankration                www.pankration.com
Sponsored by    TapouT clothing(The Hardest Gear Around)                www.inyaface.com
                Fairtex Muay Thai(The best in Muay Thai)                www.fairtex.com
                HYDE3 clothing(Phat gear)                www.hyde3.com
====================================================================



===グリフォンからの返事その1(註:以後「この英語は間違っている」という指摘は禁止)=========
Very Very Thanks,it is glory for me that you read my Web.
My guide is not enough to tell you all information Please read
Mandarake official Website map etc...Shibuya,Akihabara and nakano shop is
cool too.
and I will add more map with file.

many Figure fan is MMA fan too,If such fans find you,Please shakehand.
Can I open your message to such a fan?

> I hope to be fighting in Japan as soon as I can. I think its time for the
> world to see Hokuto no Ken as the most powerful stlye for NHB!

It is natural and a manifest destiny.We Know Zuffa's unfair attitude.
I regard your coming as champion's coming..

VS Nogueira, VS Fedor, Vs Herring...........Excellent!!
We wait for babyface assasin!!



「本当に、本当にありがとうございます。読んでもらえて、自分とHPにとって大変な光栄です。
私のガイドは、完璧にはほど遠いので、「まんだらけ」の公式サイト(註:英語版がある)を
ご覧ください。渋谷や中野、秋葉原店もクールなようですよ(註:自分、行ってなかったけど)
あとで追加したいと思っています。
多くのおもちゃファンは、MMAファンでもあります(註:ほんとか?)。そういうファンが
貴方を見つけた時には、彼らと握手してあげてくださいね(笑)
このメールを、公開してよろしいですか?」


・・・で、最初のメールの「日本で闘いたい」について

それは、明白なる天命(マニフェスト・デスティニー)でしょう。われわれは
ZUFFAのアンフェアな態度(註:ドーピング判定に関する不透明な経過のこと。
当時の各サイトを参照。ちなみに、この前のティム・シルビアの扱いと比較する
とよくわかる)を知っていますから。
「チャンピオン」として来てくれると、僕らは思っている。
vsノゲイラ、vsヒーリング、vsヒョードル・・・すごいぞ!!
われらは「ベビーフェイス・アサシン」(「童顔の暗殺者」。米国での通称)を待っている!!


=========これに対する、ジョシュの再度のメール===================================
>Can I open your message to such a fan?
Yes, let all of my fellow Otaku here
what I had to say. I really appreciate
your website. I will be the Chojin-Otaku! :-)

Wait till you my entrance when I fight in Japan. It will be something to
remember. I have some of the Kaiyoudo(sp?) Hokuto no Ken figures and some
Gundams as well. I need more Ultraman stuff though. Do you like Kinnikuman?


One more question Gryphon-san. Is your name from the character from the
anime "Berserk"? I LOVE Berserk!


Maybe I'll see you while in japan.
Take care
.

メールを公開していいかって?もちろんさ。すべてのオタクたちに、ボクの言いたいことを
伝えてくれ。ボクは「 Chojin-Otaku(超人オタク」になる!!!

この前日本に行った時、海洋堂の北斗の拳フィギュアとガンダムを買ったのさ。今度はウルトラマンを買う。
君は、
キン肉マンは好き

あ、そうだ、もう一つ聞きたいんだ。
君のHN『グリフォン』」は『ベルセルク』から取った名前かい?」

・・・読者よ------一部のネッターは、この一言で、ジョシュのオタクぶりが
アマチュアのたしなみを
遥かに超えたレベルであることを見抜いたという!!


=============グリフォンからの返事その2==========================================

> Wait till you my entrance when I fight in Japan. It will be something to
> remember. I have some of the Kaiyoudo(sp?) Hokuto no Ken figures and some
> Gundams as well. I need more Ultraman stuff though. Do you like Kinnikuman?
 
Excellent!
KInnikuman,Hokuto no Ken,Gundam...My childhood's realtime Heroes too.
 JAPAN MMA fighters also Like  Heros,Your friend TK too
,Pancrase Kondo loves Kamen Rider,Takumi Yano is Kikaider mania.
Satake is king of Godzilla collecter,Rodorigo Gracie use SENTAI music as
entrance music...You can make " Fiighting SENTAI MMAranger"
ha ha ha.
I hope You have good memory in next coming to Japan.
> One more question Gryphon-san. Is your name from the character from the
> anime "Berserk"? I LOVE Berserk!
My name is from "PATOLABOR"'s  Robot "Griiffon"it is also cool

「すばらしいですね!
キン肉マン、北斗の拳、ガンダム・・・それもリアルタイムの僕たちのヒーローだよ
日本のMMA選手もそのテのが大好きでね、近藤有己は仮面ライダーマニアだし
矢野卓見はキカイダーマニアだし、佐竹雅昭はゴジラコレクターの第一人者だし、
ホドリゴは戦隊シリーズで入場するし・・・「MMAレンジャー」が結成できるね、わはは

いい思い出が、再来日でも出来るといいですね。

ハンドルネームについてですが、ベルセルクじゃなくて「機動警察パトレイバー」の
ロボット「グリフォン」からです。これもいい作品ですよ

・・・で、JPEGを貼り付けた。
実は正確に言うと、これは小生のHNの理由の一部でしかないのだが
ややこしいので略。これでも間違いって訳じゃないし。ロボットという単語に
したのは、ジョシュが知らない可能性を考慮したからだが・・・




=======================================================
このへんの顛末をNHBニュースで紹介したところ「○○という店に行け」「俺が案内してやる」といった声が沸騰。
英語が極めて流暢な或る方が、「本気でジョシュに逢う機会を作ったら?手伝ってあげます」と申し出てくれた。
小生は有名人に気後れしやすいタイプで(笑)、また英語の会話は絶対的にできないので最初は乗り気でなかったが、
彼が通訳をしてくれるならと安心して、その人にメールを送った。

ちなみに、この人は今正体を明かすと、格闘技ネット関係の伝説、
Poetさんであります


============================================================


どーなんですかねえ。
メールを読む限り、彼の日本のオタク文化好きは本モノもホンモノのようだから、その手のお店めぐりと
いうのは基本的に可能でしょうが・・・実はさすがにUFC王者なんでちょっと気おくれ(笑)。
でもよく考えたら千載一遇の機会だから積極的に動いてみますか!!
 
カレンダーでにらむと、個人的に東京に行けるのは(8/31---土)なん
ですよね。ダイナマイトが8/28で、そのころ彼はいるかどうか。
そういえば9/1は品川さんの運営するスマックガールがあるんだっけ。
 
 すこしお手を煩わせますが、仮・問い合わせのメール文章を日本文で書きますので、訳していただけますか? 
-----------------------------------------------------------------------------
親愛なるバーネットへ。
 
ダイナマイトへ向け、サップとの練習も佳境でしょうが調子はいかがですか。
 
 
さて、貴方のお話を日本のBBSで紹介したところ、「ぜひバーネットに
日本の店を案内したい」「会ってみたい」との声が多数寄せられました。
 
もし日程の都合がよければ、大会3日後の8/31---Saturdayに、日本の複数のファンと
ともにお会いし、貴方の日本でのショッピングを
お手伝いできれば、まことに私たちに
とって幸運ですが、そちらの
ご都合はいかがでしょうか。
実は、私はEnglish Wrirtingはできますが、Speakingは不可能です。しかし、完璧な通訳も
同行しますので、コミニュケーションに問題は
ありません。
 
また、私の友人に女性によるMMA「SMACK GIRL」のスタッフがおり、もし可能なら皆さんを
9/1のディファ有明大会に招待したいとも
言っております。
お忙しいでしょうが、ご都合を教えてください。
 
こんな感じですかね?分かりやすいように文章を変えるべきと思ったところは直してください

=======これを翻訳してジョシュに送ったのが↓グリフォンからの返事その3・・・=====================================

> Maybe I'll see you while in japan.

Dear Josh,

How are you and Bob doing?I hope Bob is ready for the fight at the Dynamite event.

I posted a part of our conversation on a Japanese BBSand then I received a lot of  replies
from MMA fans, such as;"I wanna see Josh." "Let me guide Josh to show him figure shops in Tokyo."

I want to arrange a get-together with Japanese MMA fans and help your shopping
if you have time on Saturday, Aug. 31st.(After Dynamite)
Please let me know if you have free time on that day.
I'm not a good English speaker but my friends who speak good English
are coming. So, you don't need to worry about communication problem.
(This letter is translated by him too)

One of my friends, who is an organizer of the women MMA event "Smack Girl",
would like to invite you and your friends to coming event on Sept. 1st.
Please let me know if you are interested in the event and have time.

Best regards,
====PS=================================================
Have you already leave home ,flied to Japan? 
I hope that you read this mail
 
Some more info about my mail
 
*I  wrote"8/31",But I read article Bob Sapp will do some action 8/30 or 31 ALLJAPAN Pro-wrestling.
If you support this performance,You will be busy this day,
We can do in 9/1 Daytime,No problem.Wichever you can choice the day.
 *We found that some  fans who wait for him are specialist of animation business.haha
And,By the way,The interpreter will send you mail about something.
 
I hope you and Bob is ready to beat Minotauro!!
================それに対するジョシュの返事===============================

No i have not left yet for Japan. I will be leaving the 24th I think. I will
try to stay to see my fans and also the Smackgirl show if I can. I am
supposed to leave the 29th but maybe if I am lucky I can stay.

Tell your friends I really want to go shopping so while Im there maybe we
can go. You can email me while Im in Japan and I should be staying at the
XXXX
I hope I can stay, it sounds like alot of fun!!

PS. I like patlabor too. Noa Izumi is cool.

問い合わせしてくれたその日(Dynamiteの数日後)はまだ、日本にいるよ。
24日には離日するつもりだったんだけど、少し滞在を伸ばして君たちファンと
スマックガールを見に行くよ。うまくいけば29日までいられるかも

(註:実際にはさらに大幅に滞在を伸ばし、9月の有明コロシアムDEEPでTKや
一宮のセコンド(なぜ?)などについたことが、ビデオを確認するとわかる)

君の友人たちに、本当に君たちと一緒に買い物に行くのが楽しみと伝えてくれ。
メールは日本にいても今までと同じのが使える。ホテルはXXXXホテルに滞在してる。

追伸。パトレイバーはボクも好きだよ。
泉野明(註;主人公)はクールだね!!!

完璧。



この後は、英語のできる方に丸投げしたので詳細は分からないが、とにかく日程が決まり
バーネットに会う日が来た・・・・(続く)




現在未完ながら、。この後の概要を知りたいひとは是非

セラチェン春山(美味しいごはん)氏が書いたこの文章を読んでみてください。
というか、この文章に続くことによってほぼ完結しています。

http://www.slcn.jp/josh.html



Ads by TOK2